АЛЬБЕРТИ
(Alberti)
Рафаэль (р. 16.12. 1902, с. Пуэрто-де-Санта-Мария, пров. Кадис), испанский
поэт. Коммунист. Первые стихи А. 20-х гг. близки к традициям нар. поэзии.
Революц. ситуация, создавшаяся в Испании, падение диктатуры Примо де Риверы
(1930) внесли новое содержание в творчество А. Пьесу "Фермин Галан" (1931)
он посвятил жизни и героич. гибели революционера, цикл стихов "Испанские
крестьяне", вошедший в сб. "Лозунги" (1933, рус. пер. 1934),- быту и борьбе
исп. трудящихся. В годы нац.-революц. войны исп. народа (1936-39) А. играл
видную роль в Союзе антифаш. интеллигенции Испании. Стихи этих лет - в
кн. "Поэт на улице" (1936) и "На переломе" (1937). После поражения респ.
Испании А. переселился в Аргентину. Опубл. сб-ки "Между гвоздикой и шпагой"
(1941), "Прибой" (1944), "Строфы Хуана Панадеро" (1949, рус. пер. 1956).
"Баллады и песни реки Парана" (1954) посвящены борьбе народа за мир и свободу.
Написал пьесы "Ночь войны в музее Прадо" (1956, рус. пер. I960) и др. В
1959 вышли две кн. воспоминаний "Затерянная роща" (рус. пер. 1968). Междунар.
Ленинская премия "За укрепление мира между народами" (за 1964). Живёт в
Риме.
Соч.: Poesia
(1924 - 1944), В. Aires, [1946]; La arboleda perdida. Libros I y II de
Memories, B. Aires, 1959; в рус. пер.- Испанские крестьяне (Эстремадура),
Стихотворения, М., 1934; Стихи, М.- Л., 1963; Сценические стихи, М., 1966;
[Стихи], в сб.: Звездное небо. Стихи зарубежных поэтов в пер. Б. Пастернака,
М., 1966.
Лит.: Кельин
Ф. В., Рафаэль Аль-берти и Мариа-Тереса Леон, "Интерн, лит-ра", 1934, №
3 - 4; Плавскин 3. И., "Строфы Хуана Панадеро" Рафаэля Альберти, "Уч. зап.
ЛГУ. Серия филология, наук", 1955, № 184, в. 22; Essai de bibliographie
de Rafael Alberti, par R. Marrast, "Bulletin Hispanique", 1955, t. 57,
№ 1 - 2.
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я