СЕРВАНТЕС

СЕРВАНТЕС Сааведрa
(Cervantes Saavedra) Мигель де (крещён 9.10. 1547, Алькаладе-Энарес, -
23.4. 1616, Мадрид), испанский писатель. Сын хирурга, бедного идальго.
В молодости служил солдатом, отличился в морской битве при Лепанто (7
окт.
1571), в к-рой лишился левой руки. Возвращаясь морем на родину, С. был
захвачен пиратами и продан в рабство алжирскому паше. В неволе пробыл 5
лет. После 4 неудачных попыток к бегству выкуплен миссионерами (1580).
По возвращении в Мадрид написал пасторальный роман "Галатея" (1585), патриотическую
трагедию "Нумансия" и ок. 30 других пьес. Скудость литературного заработка
вынудила С. переехать в Севилью и стать агентом по закупке провианта для
флота, позже - сборщиком недоимок. Гражд. служба (1587-1603) была не более
удачна, чем армейская: трижды С. попадал в тюрьму. Соприкосновение по роду
занятий с разными обществ. кругами крупнейшего порта мировой империи определило
более реалистич. и плодотворный поздний период его творчества, к-рый открылся
1-й ч. романа "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанч-ский" (1605), начатой
ещё в севильской тюрьме в 1602. Роман во многом - итог , личной жизни С.,
полной героич. дерзаний и катастрофич. неудач. Всенародный и общеевропейский
успех романа соблазнил некоего А. Фернандеса де Авельянеду (псевд.) выпустить
"подложное" окончание. Задетый огрублением замысла и главных образов, С.
опубл. 2-ю ч. "Дон Кихота" (1615). Ранее он издал '' Назидательные
новеллы" (1613), "Новые восемь комедий и интермедий" (1615). На смертном
одре закончил любовно-приключенч. роман "Странствия Персилеса и Сихизмунды"
(опубл. 1617). Преследуемый нищетой и унижениями, С. перед смертью вступил
в Орден терциариев и был похоронен за счёт братства. Могила С. затерялась.


Через всё творчество С. проходят
контрасты идеальной "поэзии" душевной жизни, "романтики" непреклонных устремлений
человека - и убогой "прозы" окружающего мира, иронически или юмористически
освещённого. Этим контрастом отмечены два жанра его драм: пьесы о доблестных
в борьбе с превратностями судьбы, о любящих, неизменно верных своему чувству
("Алжирские нравы", "Великая султанша" и др.),- и сатирические в плутовском
духе интермедии ("Вдовый мошенник", "Бдительный страж", "Судья по бракоразводным
делам" и др.), яркий бытовой колорит к-рых не потускнел до наших дней.
Те же контрасты в новеллах: любовно-авантюрные истории в духе новорыцарских
поэм эпохи Возрождения ("Великодушный поклонник", "Английская испанка"
и др.)- и плутовские новеллы, сатирически изображающие повседневный быт
("Беседа двух собак", "Ринконете и Кор-тадильо"). Синтетичны в этом смысле
рассказы с идеальными героинями на фоне "низкой" (трактирной, цыганской)
среды: "Высокородная судомойка", "Цыганочка", к-рой С. открыл для европ.
лит-ры романтику "цыганской" темы, оказавшей впоследствии влияние на В.
Гюго, П. Мериме, А. С. Пушкина. Особо стоят новеллы с напряжёнными, до
патологического, состояниями души героя, маниакальными персонажами: "Ревнивый
эстремадурец", "Лиценциат Видриера", герой к-рой помешан на том, что он
стал "стеклянным" (исп. vidriera); в "хрупкой" и безумной, для окружающих
всего лишь забавной, "мудрости" героя этой новеллы уже сказывается грустный
юмор автора "Дон Кихота".



М. Сервантес.



Реалистич. гений С. и неизменный
вкус к героике и романтике органически слились во всей мощи лишь один раз:
в субъективно героич. пафосе странствующего "безумно мудрого" рыцаря Дон
Кихота,
в открытии "донкихотской ситуации". Великий многоплановый роман
С. возник из скромного замысла - высмеять модные в его время новорыцарские
романы. Этот внешний литературно-пародийный план сюжета более всего ощутим
в начальных пяти главах. За ним - в связи с историей "книжного рыцаря",
проведённого сквозь все круги реальной жизни,- открывается многообразная
панорама исп. общества (в "Дон Кихоте" ок. 670 действующих лиц) на стыке
двух веков нац. развития: восходящего и нисходящего. За романтикой "...
поры странствующего рыцарства" буржуазии (см. Ф. Энгельс, в кн.: Маркс
К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 21, с. 83), за эпохой Великих географич.
открытий и колон. завоеваний начинает складываться капиталистич. общество
- процесс, к к-рому Испания, ослеплённая прошлыми успехами, приспособилась
хуже других стран; её политика и экономика отмечены в это время бесплодным
авантюризмом, "донкихотским" отсутствием "такта действительности" (см.
В. Г. Белинский, Полн. собр. соч., т. 6, 1955, с. 34).


Роман С., художеств. энциклопедия
исп. жизни классич. периода её культуры, изображает трагикомически бесплодный
энтузиазм благородной личности на фоне жалкого прозябания самодовольных
обывателей: мир непрактичного духа и бездуховной практики.


М. Сервантес. "Дон Кихот".
1851. Картина О. Д омье.


Сюжет "Дон Кихота", его осн.
ситуация, строится на двояком контрасте: центральная пара странствующих
"безумцев" противостоит "трезвому" и пассивному социальному окружению,
а рыцарь-"идеалист" - оруженосцу-"реалисту"; в обоих контрастах у каждой
из сторон хватает "мудрости" (здравого смысла) лишь на то, чтобы развенчать
иллюзии (безумие) другой стороны: специфически испанский нац. -историч.
план "донкихотской" ситуации. За нац. "донкихотством", за кризисом исп.
культуры С. уловил и нечто большее -всеевроп. кризис гуманизма Возрождения,
его представлений о рождающемся новом обществе и о месте, отведённом в
нём человеческой личности. Среди великих реалистов нового времени С. первый
зафиксировал "прозаический" (обывательский), а не героич. характер рождающегося
общества. Грустным смехом над "героическим безумием", над утопич. "романтикой"
эпохи (осмеяние-прославление Дон Кихота) С. реалистически завершил эволюцию
иск-ва Ренессанса, прославлявшего идеализированную свободную личность,
"творца своей судьбы", "сына своих дел". Вместе с тем С. положил начало
новоевроп. роману как "личностному эпосу", а в истории комического - юмору
"высокого смеха" как смеха над высоким, над лучшим и благороднейшим в человеке,
над вечной активностью человеческого сознания, над "истинно рыцарским"
(на языке Дон Кихота) воодушевлением, вмешательством в ход жизни, когда
одушевлённое лучшим сознание "прекраснодушно" теряет "такт действительности
". В этом непреходящее, вечное значение общечеловеческого плана романа.


На всех своих уровнях смысл
романа С. раскрывался перед потомством постепенно. 17 в. воспринял лишь
пародийно-сатирич. план. 18 в., особенно в лице мастеров англ. романа (Г.
Филдинг, О. Голдсмит, Л. Стерн), открыл благоприятность "донкихотских"
положений для комич. энциклопедии совр. общества и для нац. колорита юмористич.
характеров. Величайшей славы С. достиг в 19 в., начиная с нем. романтиков,
к-рые восторгались в "Дон Кихоте" непревзойдённой поэтизацией разлада между
идеальным и реальным, усматривая в Дон Кихоте и Сан-чо Пансо "вечную пару"
и "величайшую сатиру на человеческую восторженность" (Гейне Г., Собр. соч.,
т. 7, [М.], 1958, с. 39), "...мифологические лица для всего культурного
человечества..." (Ш е л л и н г Ф., Философия искусства, М., 1966, с. 385).
Непреходящее значение образа Дон Кихота, свободное от односторонностей
романтич. трактовок, раскрыла в 19 в. реалистич. критика (в рус. лит-ре
В. Г. Белинский, А. И. Герцен, И. С. Тургенев, а также Ф. М. Достоевский);
об этом же свидетельствуют нац. "варианты" донкихотской темы (в англ. лит-ре
"Записки Пиквикского клуба" Ч. Диккенса, во франц.- "Тартарен из Тараскона"
А. Доде, в рус.- "Идиот" Достоевского, и др.). Художеств. мысль и критика
20 в. акцентируют особую актуальность воинственного гуманизма для нашего
времени, а в рыцарском пафосе его героев - "аппеляцию к будущему" (см.
А. В. Луначарский, Собр. соч., т. 4, 1964, с. 140). История показывает,
что образ Дон Кихота всегда раскрывается в ходе веков с новой стороны,
что его ситуация для художеств. сознания в принципе незавершаемая, неисчерпаемая,
вечно "открытая".


С о ч.: Obras completas,
ed. publicada рог R. Schevill у A. Bonilla, v. 1 - 19, Madrid, 1914-41;
в рус. пер.- Собр. соч., т. 1 - 5, М., 1961.


Лит.: Белинский В.
Г., Тарантас, Поли. собр. соч., т. 9, М., 1955; Тургенев И., Гамлет и Дон
Кихот, Полн. собр. соч. и писем. Сочинения, т. 8, М.- Л., 1964; Г е й-н
е Г., Введение к Дон Кихоту, Собр. соч., т. 7, [М.], 1958; Д е р ж а в
н н К. Н., Сервантес, М., 1958; Менендес П и даль Р., Избр. произв., М.,
1961; Пинский Л., Сюжет "Дон Кихота" н конец реализма Возрождения, в его
кн.: Реализм эпохи Возрождения, М., 1961; Сервантес н всемирная литература,
под ред. Н. И. Балашова [и др.], М., 1969; Снеткова Н., "Дон Кихот" Сервантеса,
М.- Л., 1965; A s t r a n a М а г i n L., Vida ejemplar у heroica de М.
de Cervantes Saavedra, t. 1 - 7, Madrid, 1948-58; Castro A., Hacia Cervantes,
3ed., Madrid, 1967; М. де Сервантес Сааведpa. Библиография русских переводов
и критической литературы на русском языке. 1763-1957, М., 1959. Л. Е.
Пинский.





А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я