ТЕКСТОЛОГИЯ
(от текст и
...логия), отрасль филологии, изучающая произв. письменности,
лит-ры
и фольклора в целях критич. проверки, установления и организации
их текстов для дальнейшего исследования, интерпретации и публикации. Различают
Т. антич. лит-ры, Т. медиевистическую, Т. новой лит-ры; своеобразные текстологич.
проблемы возникают относительно ист. источников и произв. устного нар.
творчества. Установление антич. текстов почти всегда сводится к реконструкции
с применением тонко разработанного критич. метода, гипотез,
дивинаций
(дописывание, "досочинение") и конъектур;
установленный
текст остаётся гипотетичным. В меньшей степени это относится к ср.-век.
текстам; но и Т. нек-рых произв. эпохи книгопечатания (напр., У. Шекспира)
требует изощрённых методов исследования. В ср.-век. лит-ре (древнерус.
и зап.) авторское начало ослаблено, ценность имеют все этапы
истории текста, в т. ч. позднейшие переработки при переписывании, при включении
в своды и компиляции. Сходным образом обстоит дело в Т. фольклора, где
понятие "текст" особенно сложно: произв. нар. творчества бытует во множестве
равноправных вариантов (исполнений), текст его синкретичен (существует
и в словесной, и муз., и театр, и др. форме) и может быть непосредств.
результатом импровизиров. исполнения. Те же проблемы возникают в Т. вост.
лит-р, в к-рых бытуют смешанные лит.-фольклорные формы.
В лит-pax нового времени, когда
развилось авторское начало и авторизов. тексты стали размножаться средствами
полиграфии, под "историей текста" понимается история создания его автором;
последующие этапы представляют огранич. интерес. Все рукописи и авторизов.
издания анализируются и сличаются для критич. проверки окончательной авторской
редакции, изучения истории текста и воссоздания творч. процесса. Сохранившиеся
автографы,
психологические и эстетические соображения поддерживают критику текста.
В применении к ист. источникам Т.
делится между источниковедением и археографией, и стабилизация
текста как ист. источника принципиально неприемлема. Подобно этому в лингвистич.
источниковедении трансформация языка памятника - важный объект наблюдений
для нужд диалектологии и ист. языкознания. Текстологич. изучение
переводов применяется при передаче на родном языке зарубежной классики
и при исследовании ср.-век. лит-р, часто питавшихся переводами, переработками
и заимствованиями. История текста в этом случае усложняется: текст оригинального
сочинения также имеет свою историю. Здесь Т. соприкасается с сравнительно-историческим
литературоведением и с общей теорией перевода художественного.
Все отмеченные различия не дают оснований
для размежевания по этим отделам Т., к-рая в принципе, как
наука, едина, имея в основе специфич. историко-текстовой аспект.
Важнейшую задачу Т. составляет установление,
т.
е. диахроническое, исторически осмысленное и критич. прочтение текста на
основе углубления в его историю, изучения источников текста (рукописей,
печатных
изданий, различных ист. свидетельств), установления их генеалогии
и филиации, классификации и интерпретации авторских переработок текста
(редакций и вариантов), а также его искажений (редакторами, цензурой
и т. п.).
Текстологич. исследование выступает
и как часть литературоведч. метода, как способ изучения лит-ры.
Закономерности развития лит-ры и различные обществ, тенденции находят отражение
в изменении текстов, наблюдение к-рого помогает познать лит-ру как
процесс и произв.-как продукт своего времени. Сравнительно-ист, и типологич.
исследования затруднительны без углубления в историю текста. Диахронич.
прочтение синхронич. "окончательного" текста, создавая интерполяцию, увеличивает
число наблюдаемых объектов-моментов, даёт представление о динамике текста
и позволяет полнее, правильнее его понять. На основе истории текста осуществляется
также реконструкция творческого процесса и исследование творческой истории,
к-рое много даёт для изучения психологии лит. творчества, законов восприятия,
для историко-функцион. освещения "жизни" произв. в разные эпохи. Т. способствует
филологич. и историко-лит. интерпретации произведения.
Частными вопросами истории текста
являются атрибуция, датировка, локализация.
Издание текста лит. произв. (науч.
э д и ц и я) является важнейшим прикладным применением Т. С этим
связана серия проблем: выбор текста, отбор произв., их расположение, формирование
справочного аппарата (сопроводит, статьи, комментарии, указатели
и т. п.). Решение этих вопросов зависит от типа издания, обусловленного
его назначением. Высший тип науч. издания - академия, издание - характеризуется:
1) точностью текста, установленного научно; 2) полнотой состава
и полным сводом редакций и вариантов; 3) науч. комментарием, обобщающим
результаты исследования текстов и содержащим сведения об источниках, наличии
редакций, обоснования выбора текста, атрибуций, датировок и др. принятых
решений; 4) научносправочным аппаратом, обеспечивающим удобное пользование
изданием для науч. работы.
Популярные издания перепечатывают
тексты, установленные научно, но с изменением состава, расположения материала
и орфографич. режима. В аппарате издания лишь в минимальной степени находит
отражение научно-подготовит. работа, преимуществ, развитие получают др.
виды комментария - историке-лит., реальный.
Осн. метод Т.- филологич. анализ
текста (см. Филология), опирающийся на своеобразие лит-ры как явления
и сторического и как вида искусства. Осн. требования к текстологич. исследованию:
историзм; прослеживание связи произв. с социально-ист, обстановкой, культурным
и историко-лит. контекстом; изучение всех изменений текста данного произв.,
учёт лит. "конвоя" - др. произведений того же автора, а также др. авторов,
работавших в сходных условиях; поиски отражения данного произв. в других;
рассмотрение произв. как целого; изучение изменений текста не только по
их внеш. признакам, но и в связи с изменением содержания памятников; доказательное
объяснение установленного текста как единственно возможного, при к-ром
весь текст подчиняется этому объяснению.
Как часть литературоведения, Т.
состоит в обоюдной и взаимопроникающей связи с др. его сторонами - историей
и теорией лит-ры, и составляет источниковедч. базу этих наук. С др. стороны,
Т. использует весь арсенал литературоведения и всех обществ, наук. В качестве
вспомогат. дисциплин привлекаются: библиография, источниковедение,
палеография,
герменевтика, ист. поэтика, стилистика. В Т. могут быть применены
комплексные кибернетич., семиотич., вероятностно-статистич. методы.
История Т. уходят во времена антич.
филологов. Аристарх (2 в. до н. э.) основал филологич. школу "критики
и экзегетики" (текстов Гомера и др.). Позднее Т. развивалась на
материале Ветхого и Нового заветов (см. ст. Библия), переводы и
списки к-рых стали расходиться с древними подлинниками. Эпоха Возрождения
вызвала интерес к восстановлению первонач. вида памятников антич. культуры.
Развившись на материале ветхозаветной, антич., раннехрист. и ср.-век. лит-р,
Т. была применена потом к лит-рам нового времени.
В России эмпирич. эдиционно-текстологич.
работа возникла в сер. 18 в. (издание соч. А. Д. Кантемира, рус. летописей).
Обильную науч. лит-ру вызвали "Слово о полку Игореве" и др. памятники древнерус.
лит-ры и фольклора. Т. новой рус. лит-ры развивалась преим. на текстах
А. С. Пушкина (изд. под ред. П. В. Анненкова и др.). Во 2-й пол.
19 в. создаются первые академич. издания (соч. Г. Р. Державина, К. H. Батюшкова
и др.). Однако значение подлинной науки и методологич. оснащение
Т. получила только в сов. время; особенно большое значение имели при этом
труды Г. О. Винокура, Б. В. Томашевского, Д. С. Лихачёва.
Т.
в СССР связывается с всесторонним конкретно-ист, исследованием текста и
становится необходимой частью литературоведческого исследования.
Лит.: Винокур Г., Критика
поэтического текста, М., 1927; Т о м а ш е вс к и и Б. В., Писатель и книга.
Очерк текстологии, 2 изд., М., 1959; Вопросы текстологии, в. 1 - 4, М.,
1957 - 67; Лихачев Д. С., Текстология. На материале русской литературы
X - XVII вв., М.- Л., 1962; его же, Текстология. Краткий очерк, М. -Л.,
1964; Основы текстологии, под ред. В. С. Нечаевой, М., 1962; Р е и с е
р С. А., Палеография и текстология нового времени, М., 1970; Принципы текстологического
изучения фольклора, М. - Л., 1966; Текстологическое изучение эпоса, М.,
1971; W i t k о ws k i G., Textkritik und Editionstechnik neuerer Schriftwerke,
Lpz., 1924; G ors k i К., Sztuka edytorska. Zarys teorii, Warsz., 1956;
Bowers F., Textual and literary criticism, N. Y.- L., 1966. А. Л. Гришунин.
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я