ХАФИЗ
Гафиз, Хафез (псевд.; наст,
имя Шамседдин Мохам-м е д) (ок. 1325, Шираз,- 1389 или 1390, там же), персидский
поэт. Происходя из незнатной и небогатой семьи шираз-ских горожан, X.,
однако, получил полное богословское образование и прославился как "хафиз"
(человек, знающий Коран наизусть; впоследствии "хафиза-ми" стали
называть в Средней Азии и Афганистане народных певцов, сказителей). Плата
за обрядовое чтение Корана, а также пожалования от высоких покровителей
составили в дальнейшем осн. источник существования поэта. Однако придворная
поэтич. деятельность не обогатила X., и во мн. стихах он говорит о себе
как о человеке необеспеченном. "Диван" X., собранный после его смерти,
распространялся в огромном кол-ве списков в Иране и за его пределами, что
привело к засорению текста. Первая попытка восстановить текст была предпринята
тур. филологом Суди (ум. 1591), редакция к-рого стала канонической и легла
в основу большинства европ. изданий 19 в. В 1928 иран. библиофил Хальхали
обнаружил переписанную через 35 лет после смерти поэта рукопись "Дивана",
к-рая помогла в дальнейших текстологич. исследованиях. Согласно изданию
Энд-жеви (Тегеран, 1967), "Диван" X. состоит из 418 газелей (объёмом
от 5 до 10 бейтов), 5 крупных касыд-панегириков, 29 кит'а (небольших
"стихотворений на случай"), 41 рубай и 3 небольших месне-ви:
"Дикая
лань", "Саки-наме" и " Моган-ни-наме". При этом подлинность ряда произв.
остаётся спорной.
Хафиз. "Лирика" (Уфа. 1973). Обложка Б.
Ханбуллина.
В лирике X. преобладают традиц. темы вина
и любви, мистич. озарения, славословия, жалобы на бренность и непознаваемость
мира. Однако если в традиц. поэзии такие темы, как правило, решаются отвлечённо
и безлично, то лирич. герой X.- полнокровный, живой человек, одержимый
кипением противоречивых страстей: он то аскет, мистик и духовидец, то скептик,
вольнодумец и мечтатель, возвещающий человечеству наступление светлого
земного царства, то забулдыга и дебошир, нарушитель спокойствия, до грубости
резко обличающий духовенство и власть имущих. И если в центре поэзии X.
всё же стоит тема неистового эгоцентрич. наслаждения, в этом следует видеть
стремление поэта уйти от совр. жестокой действительности.
X. широко использует в своих газелях образы
и термины традиц. суфийской поэзии (см. Суфийская литература), к-рые
обычно допускают возможность двоякого толкования - прямого, реалистического
и переносного, символического. Не подлежит сомнению, что X., подобно мн.
предшественникам, использовал суфийскую поэтич. форму для вуалирования
бунтарских и тираноборч. высказываний и что большая часть его газелей не
имеет отношения к суфизму. Творчество X. в целом представляет собой высшее
достижение всей ср.-век. персоязычной лирич. поэзии. Его стихи переведены
на все европ. и мн. азиат, языки. В совр. Иране "Диван" X. стоит на первом
месте среди всех переизданий классич. наследия.
Соч.: Диване Хадже Шамсаддин Мухаммед Хафезе
Ширази. Бе эхтемаме М. Газвини ва Д-р Гасем Гани, Тегеран, 1320 с. г. х.
(1941); Диване Хадже Хафезе Ширази. Бе эхтемаме сейид Абуль Гасем Энджеви
Ширази, Тегеран, 1346 с. г. х. (1967); в рус. пер. - Лирика, М., 1956;
Лирика, М., 1963; Газели, М., 1969.
Лит.: Брагинский И. С., 12 миниатюр,
[М., 1966]; История персидской и таджикской литературы. Под ред. Я. Рипка.
М., 1970; Lescot ft., Essai d'une chronologic de 1'ceuvre de Hafiz, "Bulletin
d'etudes orien-tales", t. X, 1943-44, Beyrouth, 1944, p. 57; АлиДашти,
Накши аз Хафез, 5 изд., Тегеран, 1349 с. г. х. (1970); А б д-а л-А л и
Дастгайб, Хафез ва руйдадхай-е эджте-ма'ий-е хамзаман-е у, "Пейам-е новин",
доу-рей-е дахом, шомарей-е 2, 3, 4, Техран, 1352 с. г. х. (1973). А.
Н. Болдырев.
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я